Нижегородский центр переводов

8 (831) 419-19-45

Пн-Вс: 9:00-19:00

г. Нижний Новгород
Нагорная часть: Пискунова, 27
Заречная часть: Советская, 18Б

Медицинский перевод текстов и статей

Центр переводов "Логика" выполняет перевод медицинских статей и текстов различной степени сложности. Перевод медицинских статей требует от переводчика не только знания языка, но и знаниями той области медицины, которой посвящен текст.

Мы переводим следующие медицинские тексты:

  • Учебники и пособия по медицине
  • Научно-популярные статьи
  • Различная литература медицинской тематики
  • Инструкции к лекарственным препаратам
  • Инструкции и руководства к медицинскому оборудованию
  • Сайты медицинской тематики
Особенности перевода медицинских текстов

Особенностью и сложность в переводе медицинских текстов является многозначность терминов. Работа переводчика заключается в правильном подборе необходимой терминологии. Также при переводе важно обращать внимания на сокращения и аббревиатуры, которыми изобилуют медицинские тексты. Переводчик не просто должен знать расшифровку сокращений на родном языке, ему необходимо уметь грамотно и точно передать информацию на иностранном языке.

Медицинский перевод – это очень ответственная работа, к который привлекаются только специалисты, имеющие необходимые знания и опыт работы. Наши специалисты обладают всеми необходимыми умениями и навыками, необходимыми для перевода самых сложных и специфичных медицинских текстов.

  • Конфиденциальность
  • Сотрудничество с практикующими врачами и специалистами
  • Точность и полнота перевода
  • Заключение письменного договора
  • Пожизненная гарантия на результат работы
  • Скидки на объемные заказы

Стоимость перевода 1 страницы (1800 знаков с пробелами)

Язык перевода

Стоимость с/на язык

Язык перевода

Стоимость с/на язык

Английский

500

Иврит

1000

Немецкий

550

Польский

800

Французский

550

Чешский

850

Испанский

600

Арабский

1000

Португальский

600

Турецкий

900

Итальянский

550

Китайский

1100

Армянский

700

Японский

1300

Для уточнения окончательной стоимость заказа вы можете направить на нашу электронную почту нужный документ и указать, к какому сроку вам необходимо выполнить перевод. Оставьте ваш номер телефона, и мы непременно с вами свяжемся для обсуждения всех деталей заказа!

Срок перевода медицинской документации зависят от объёма текста и типа документа. Так как от перевода могут зависеть жизни людей – крайне важно обеспечить его качество и точность. При данном виде перевода спешка может лишь навредить.

Стандартно наши специалисты по медицинскому переводу выполняют примерно 6-7 страниц в день. Если же перевод необходимо выполнить максимально срочно – мы постараемся сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь.

Если случай экстренный, мы можем работать ночью, что выполнить перевод для вас.

Мы гарантируем точность и высокое качество переводов. Мы соблюдаем полную конфиденциальность любой информации, переданной нашим сотрудникам.

Консультация по услугам

У Вас есть вопрос по переводу документа и его заверению? Наши специалисты будут рады Вам помочь!


Спасибо! Данные успешно отправлены.

Ошибка! Что-то пошло не так.