Медицинский перевод заключений
Для получения консультации и назначения лечения за границей необходимо предоставить иностранному врачу полную историю болезни и справки о проведенных исследованиях на понятном ему языке. При запросе страховой компенсации после лечения в другой стране страховая компания может запросить перевод медицинской документации на русский язык.В медицинских заключениях содержится важная информация о здоровье человека: результаты анализов или исследований, диагноз, назначенное лечение. Медицинское заключение, как правило, оформляется по единому стандарту, который представляет собой бланк с данными пациента.
Безусловно получение медицинского заключения и его перевод на иностранный язык вызван острой необходимостью.
Подготовку своих личных документов и перевод медицинских заключений и справок следует доверить профессиональному медицинскому переводчику, который сможет точно и без ошибок передать смысл исходного русского текста. Наши медицинские специалисты владеют врачебной терминологией и понимают языковые особенности медицинской документации.
В Центре переводов "Логика" вы сможете заказать перевод следующих медицинских документов:
-
истории болезни, выписной эпикриз, выписки из медицинской карты амбулаторного больного
-
справки о состоянии здоровья и сведения о перенесенных заболеваниях
-
прививочные карты
-
результаты исследований и анализов (биохимическое исследование крови, ОАК, КТ, МРТ, ЭГДС и др.)
-
протоколы исследований и операций
- Конфиденциальность
- Сотрудничество с практикующими врачами и специалистами
- Точность и полнота перевода
- Заключение письменного договора
- Пожизненная гарантия на результат работы
- Скидки на объемные заказы
Стоимость перевода 1 страницы (1800 знаков с пробелами)
Язык перевода |
Стоимость с/на язык |
Язык перевода |
Стоимость с/на язык |
Английский |
500 |
Иврит |
1000 |
Немецкий |
550 |
Польский |
800 |
Французский |
550 |
Чешский |
850 |
Испанский |
600 |
Арабский |
1000 |
Португальский |
600 |
Турецкий |
900 |
Итальянский |
550 |
Китайский |
1100 |
Армянский |
700 |
Японский |
1300 |
Для уточнения окончательной стоимость заказа вы можете направить на нашу электронную почту нужный документ и указать, к какому сроку вам необходимо выполнить перевод. Оставьте ваш номер телефона, и мы непременно с вами свяжемся для обсуждения всех деталей заказа!
Срок перевода медицинской документации зависят от объёма текста и типа документа. Так как от перевода могут зависеть жизни людей – крайне важно обеспечить его качество и точность. При данном виде перевода спешка может лишь навредить.
Стандартно наши специалисты по медицинскому переводу выполняют примерно 6-7 страниц в день. Если же перевод необходимо выполнить максимально срочно – мы постараемся сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь.
Если случай экстренный, мы можем работать ночью, что выполнить перевод для вас.
Мы гарантируем точность и высокое качество переводов. Мы соблюдаем полную конфиденциальность любой информации, переданной нашим сотрудникам.
Консультация по услугам
У Вас есть вопрос по переводу документа и его заверению? Наши специалисты будут рады Вам помочь!