Перевод медицинских документов
Медицинский перевод – это перевод различной документации, относящейся к области медицины: справки, эпикризы, анализы, выписки, анамнезы, медицинская литература и др с одного языка на другой. Специфика этой услуги заключается в том, что для выполнения перевода такого вида необходим профессиональный лингвист, специализирующийся в конкретной области медицины (онкология, стоматология, неврология и др.). Также обязательно требуются консультации с практикующими медиками и специалистами с врачебным дипломом для прояснения непонятных фрагментов текста или формулировки точного и правильного перевода фразы.
Перевод медицинских документов может оказаться сложной задачей для непрофильного переводчика. Одного знания языка недостаточно для выполнения перевода даже простой врачебной справки. Поэтому профессиональный перевод медицинских текстов всегда должен выполняться квалифицированным специалистом, который не только владеет иностранным языком (французским, английским, немецким, китайским и другие), но и на достаточном уровне понимает врачебную терминологию. Идеальным вариантом считается, когда переводчик иностранного языка проходил обучение по направлению «Медицина» или имеет высшее врачебное образование и диплом медработника.
Наши медицинские переводчики специализируются на различных областях медицины. Любой перевод проходит проверку у нескольких сотрудников, что позволяет добиться максимальной точности и исключить любые ошибки или опечатки. Мы выполняем даже срочные заказы – в течение 1 рабочего дня или даже нескольких часов – без потери качества перевода.
Также большую сложность для переводчика при работе с медицинскими документами составляет рукописный текст, который встречается достаточно часто в виде рецептов, заключений, направлений на лечение. Порой разобрать почерк врача становится крайне трудной задачей даже носителям языка, но наши специалисты имеют большой опыт в этом деле и углубленные знания языка и медицинской терминологии, поэтому могут разобрать большую и самую важную часть представленной информации.
Чаще всего медицинский перевод требуется в следующих случаях:
- для получения лечения за границей;
- для получения страховой выплаты от страховой компании;
- для получения образования за рубежом (в данном случае в образовательное учреждение требует представить и перевести выписку из медицинской карты, прививочную карту, сведения о перенесенных заболеваниях, свидетельство о вакцинации);
- для трудоустройства за границей и в других случаях.
Мы переводим следующие медицинские документы:
- справки, выписки, заключения из медицинских учреждений;
- результаты анализов, исследований;
- учебные пособия, статьи, журналы, руководства;
- сертификаты и свидетельства для медицинских инструментов и фармацевтических препаратов;
- клинические исследования;
- результаты апробации лекарственных средств;
- сайты медицинской тематики;
- инструкции к медицинскому оборудованию.
- Конфиденциальность;
- Сотрудничество с практикующими врачами и специалистами, а также ведущими нотариальными конторами;
- Точность и полнота перевода;
- Заключение письменного договора с физическими лицами и организациями;
- Пожизненная гарантия на результат работы;
- Скидки на объемные заказы и постоянным клиентам;
- Оплата переводческих и нотариальных услуг при получении готовых переводов.
Направьте нам документ по электронной почте. Сотрудники бюро в течение 10 минут рассчитают срок работы и стоимость заказа с учетом нотариальных услуг!
Цены на медицинский перевод
Цена за перевод отдельных документов зависит конечного языка перевода, от объема текста в документе, а также общего пакета документов. Окончательную цену за письменный перевод ваших документов с одного языка на другой с учетом нотариальной заверки и оказания сопутствующих услуг вы сможете узнать после консультации с нашими переводчиками в офисе бюро в г. Нижний Новгород или онлайн по электронной почте.
Перевод медицинской литературы | от 400 рублей |
Перевод медицинских текстов | от 400 рублей |
Перевод медицинских терминов и препаратов | от 350 рублей |
Перевод медицинских профессиональных статей | от 400 рублей |
Перевод медицинских справок | от 400 рублей |
Перевод медицинских заключений | от 450 рублей |
Перевод медицинской карты пациентов | от 400 рублей |
Перевод истории болезни | от 400 рублей |
Медицинская легализация | от 3500 рублей |
Медицинский перевод носителем языка | от 500 рублей |
Сложная верстка документации медицины (Autocad) | от 2000 рублей |
Перевод справки об отсутствии / наличии Сovid-19 на немецкий/французский/испанский/итальянский/турецкий язык | от 500 рублей |
Перевод медицинской выписки | от 480 рублей |
Перевод инструкций | от 400 рублей |
Перевод протоколов клинических исследований | от 400 рублей |
Перевод листка нетрудоспособности | от 450 рублей |
Фармацевтический перевод | от 350 рублей |
Услуги онлайн-переводчика | от 1500 рублей в час |
Перевести медицинский диплом | от 700 рублей |
Точный перевод медицинских материалов | от 420 рублей |
Перевод анализов крови и мочи | от 400 рублей |
Рукописные тексты и расшифровка справок и эпикризов | от 470 рублей |
Перевод описания инструкций оборудования и паспорта | от 350 рублей |
Перевод справки об отсутствии / наличии Сovid-19 английский | от 400 рублей |
Вы можете заказать выполнение перевода онлайн без выезда в наше бюро в Нижнем Новгороде. Для уточнения окончательной стоимости заказа Вы можете направить на нашу электронную почту нужный документ и указать, к какому сроку Вам необходимо выполнить перевод. Оставьте Ваш номер телефона, и мы непременно с Вами свяжемся для обсуждения всех деталей заказа!
Срок перевода медицинской документации зависят от объёма текста и типа документа. Так как от перевода могут зависеть жизни людей – крайне важно обеспечить его качество и точность. При данном виде перевода спешка может лишь навредить.
Стандартно наши специалисты по медицинскому переводу могут перевести примерно 6-7 страниц в день. Если же перевод необходимо выполнить максимально срочно – мы постараемся сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь.
Вам необязательно приходить в офис бюро в Нижнем Новгороде, достаточно отправить его на почту или в мессенджер и заказать выполнение перевода онлайн.
Если случай экстренный, мы можем работать ночью, что выполнить перевод для вас.
Направьте нам документ по электронной почте. Сотрудники бюро в течение 10 минут рассчитают срок работы и стоимость заказа с учетом нотариальных услуг!
Консультация по услугам
У Вас есть вопрос по переводу документа и его заверению? Наши специалисты будут рады Вам помочь!